Wenger om Gabriel och språkbarriärer
Managern kommenterar nyförvärvets kommande debut och tonar ner förväntningarna på brassen, av språkliga skäl.
Arsenal valde att gå in i säsongen 14/15 med det vanvettiga beslutet att endast ställa upp med tre renodlade mittbackar i truppen. Detta var tvunget att åtgärdas under januarifönstret och lösningen kostade £11.3 M och kom från spanska Villareal. Gabriel Paulista kom för att avlasta en alltmer sliten Mertesacker och den skadedrabbe Laurent Koscielny. 24-åringen kan nu se fram emot sin debut på Emirates i FA-cupen mot Aitor Karankas Middlesborough, etta i the Championship.
Wenger säger att tanken var att låta tysken vila i helgen men kollegan Koscielny dras med lättare skulderproblem och kommer testas sent. Gabriel kommer i vilket fall att starta och till och med Wenger erkände att förväntningarna som byggts upp har vilat på någon sorts anspänning. "Spelarna är alltid under stor press eftersom allt de gör blir analyserat av experter och press. Detta vet de om och den moderne fotbollsspelaren får leva med det. Stresståligheten som krävs är större nu än för tio år sedan. Men han kommer i alla fall inte behöva läsa tidningarna", sa Wenger, den sista meningen med ett leende.
Detta då brassen inte pratar engelska. Gabriel behärskar grunderna i spanska efter 18 månader i la liga, men i princip ingen talar portugisiska inom klubben. Wenger menar att detta både kommer att stå backen till fördel och nackdel. "När jag var tränare i Japan kunde folk säga vad de ville till mig. Jag lärde mig tala japanska i slutet men skillnaden är att man kan prata men ändå inte läsa alfabetet. Kanji har tvåtusen bokstäver och skolbarnen har skrivlektioner varje dag upp till fjorton års ålder, till och med vid det laget kan de inte läsa tidningar. Gabriel kommer kunna fokusera på sitt spel och det är en av fördelarna".
Vid kommunikation kan det dock bli problem. "När du inte talar engelska och du inte förstår kortkommandon på planen får du problem som back. Du måste kunna nyckelorden, referee, offside, foul. Han är den förste försvararen jag tagit in utan engelskakunskaper. Angående andra spelare så talade inte José Reyes någon briljant engelska under hans tid här. Men Thierry Henry kom hit och tre månader senare talade han flytande engelska. För vissa tar det längre tid och för vissa kortare, men Gabriel är väldigt fokuserad", säger Wenger.
Till matchen mot Boro, med en förlust sedan den 21 oktober, kommer permanente (?) cupmålvakten Szszesny in istället för Ospina i målet. Wenger känner sig bestämd över att försvara FA-cupbucklan. "Vi har alltid tagit cupen seriöst. Under min tid här har vi vunnit den fem gånger- ingen har vunnit den mer de senaste 18 åren. Vår grundmålsättning är alltid att sluta topp-4 och att vinna en trofé utöver det", uttrycker sig Wenger.
Källa: theguardian.com