Morgonsvepet: ”Inte undra på att vi är mästare”
Ett axplock av onsdagens förstasidor.
ENGLAND
Daily Mail tar efter gårdagskvällens match (Montenegro 1-1) fasta på Vucinics ord före match: ”Second rate” (ung ”halvdan kvalitet”).
Daily Telegraph rimmar, ”Heroes to zeros” (”Från hjältar till nollor”) och påpekar att ”Hodgsons VM är i fara”. Annars ägnar sig tidningen mest åt att slå sig själv för bröstet efter att ha fått några journalistpriser.
The Times menar att Montenegro tvingade England på reträtt och att det nu blir ”nervöst” inför fortsättningen.
Daily Star har rubriken ”Dam Shame” (en ordvits på Montenegros målskytt Damjanovics namn) och konstaterar, som så många andra, att England bleknade betänkligt i andra halvlek. Det fanns utrymme för en rubrik till i Daily Star, tränarskiftet i Reading och rubriken ”Adkins slåss för att hålla ’Royals’ uppe”.
ITALIEN
La Gazzetta dello Sport ordvitsar med Balotellis smeknamn, ”Italia al balo” (ballo=dansar - ”Italien dansar”) efter Italiens seger (Malta 2-0). Tidningen drar dock också stort på ”Kontakt Moratti-Mourinho” och menar att Inter försöker ”sno åt sig honom från Chelsea och PSG”. Tidningen uppger också att storsatsande Monaco ”vill ha Mancini” och lockar med ”åtta miljoner euro i lön per år och 200 miljoner till spelarköp”.
Corriere dello Sport förlänger efter gårdagskvällens två mål Balotellis smeknamn till ”Super Super Mario” i sin huvudrubrik. Tidningen uppmärksammar också den stora inhemska nyheten: ”Revolution i Serie B – lönetak”.
Tuttosport stryker under Gli Azzurris seger med ”Balo och Buffon – världsklass”, men fokus på förstasidan är på nytt det stundande Deby d’Italia. Den här gången är det Cassano som är måltavla genom rubriken ”De små soldaterna kommer”. En passning till Interspelarens uttalande om Juventusspelare, som ses som ”elaka ord som Juve inte glömt”.
SPANIEN
Marca basunerar på förstasidan ut ”Så här vinner mästare!” efter Spaniens seger i går kväll (Frankrike 1-0). Man ser också till att få med en Real-spelare (Xabi Alonso) på ett hörn i huvudbilden. Tidningen menar att det var en ”VM-lektion av ett stort lag” (”equipazo” fritt översatt).
AS har ett snarligt anslag med kaxiga rubriken ”Inte undra på att vi är mästare”. Liksom Marca klämmer man inte Xabi Alonso på jubelbild och får även med Real-jämförelse på annan plats: "Valdés uträttade Casillas mirakel".
Mundo Deportivo gör klart betydelsen av gårdagskvällens seger - ”Från Paris till Rio”. Men det är också tillbaka till Paris på förstasidan. ”Zlatan kan spela i Paris” är en av rubrikerna med bild.
Sport har en förstasida mycket lik MD. Här finns ”Pedro gjorde målet som är värt en VM-plats men blev skadad”. Här finns Zlatan-beskedet. Här finns att Tito Villanova är hemma. Här finns också att Messis Argentina fick nöja sig med oavgjort (Bolivia 1-1).
ÖVRIGT
Franska L’Equipe spelar på bilden av avgörandet från gårdagskvällens match (Spanien 0-1) och betydelsen ”Huvudet som snurrar” och konstaterar besviket att ”Frankrike lämnat ifrån sig förstaplatsen”. Även Zlatans hävda avstängning får plats, ”Paris får tillbaka Ibra”. Le Parisien har rubriken ”Tillbaka på marken” om landslaget.
Holländska De Telegraaf har efter gårdagens storseger (Rumänien 4-0) den triumferande rubriken ”Full gas mot Rio”.
Belgiska Dernière Heure leker med målskytten Eden Hazards namn efter segern mot Makedonien (1-0). ”Contrat rempli…par Hazard!” som fritt översatt blir ”Segern avklarad…av en slump!”