Bundesliga för nybörjare
Skrattar folk bakom din rygg när du pratar tysk fotboll? Oroa dig inte. Med denna guide så lurar du dom flesta.
Låt oss starta med språket.
Tyska går inte att tala korrekt och tyskarna själva
försöker inte ens följa sina egna regler för
grammatik så följ bara dessa riktlinjer.
1. Långa ord är bättre än korta så kombinera gärna flera ord tills du har ett tillräckligt långt. Eller hitta på ett bara, ingen kommer att veta säkert att ordet inte finns.
2. Kommatecken är bra. Använd massor av kommatecken i varje mening. Observera att varje mening är åtminstone en halv sida lång.
3. Om nån ifrågasätter din grammatik så se bara överlägsen ut och förklara att DIE AUSNAHME BESTÄTIGT DIE REGEL. Tyskarna säger det varje gång dom inte kan förklara grammatiska regler så det funkar säkert för dig också.
När du nu har riktlinjerna så kan vi titta på orden
du behöver kunna. Här gäller det att vara kunnig.
Ingen kommer att ifrågasätta nån som vet vad allt
på fotbollsplanen heter..skulle du våga det?
Nu börjar vi...Du kliver in på sportbaren med dina polare och upptäcker några tyska fotbollströjor vid storbildsskärmen. Det är nu du behöver kunna använda orden du har pluggat in så att polarna blir imponerade.
A) Åskådarna
Publiksiffra = Zuschauer
Supportrar = Fans, Anhänger, Hooligans
Supporterkretsar = Szene
B) Matchen
Stand = Ställningen i matchen
Erste hälfte = Första halvlek
Zwete Hälfte = Andra halvlek
Schiedsrichter = Domarn
Linienrichter = Linjeman
Meisterschaft = Mästerskap
Aufstieg = Uppflyttning
Abstieg = Nerflyttning
Gelbe karte = Gult kort
Rot/Rote karte = Rött kort
Zu hause = Hemma
Zu besuch = borta
C) Viktiga matchtermer
Abseits = Offside
Ecke = Hörna
Einwurf = Inkast
Flanke = Inlägg från kanten till forward
Freistoss = Frispark
Elfmeter,strafstoss = Straffspark
Bank = Reservbänken
Warm laufen = uppvärmning
Torschuss = Skott på mål
schuss = skott
Kopfball = Nick
Mauer = försvarsarbete
Mauern = Bilda mur
Konter = Kontra
Flugkopfball = En dykande nick, typ Henke i Portugal
Fallruckzieher = Bicycleta
Kurzpass = Kortpassning
E) Hur går nu matchen...?
Siegen = Att Segra
Verlieren = Att förlora
Kämpfen = Kämpa
Så, då har vi klarat av själva matchen. Nu följer det kanske ännu viktigare eftersnacket med dina vänner runt bordet. Nu gäller det att hänga med för du kommer att upptäcka att flera lag kommer in i diskussionen runt ligan, titeln eller vad det nu må vara och som expert antas du kunna veta helt vansinniga saker.
Till exempel så kommer vissa frågor alltid upp men
jag listar svaren åt dig här nedan.
04,09, 1860 etc = År klubben grundas
Bayer = Läkemedelsfirma
Borussia = Preussen
Eintracht = Enighet
Hertha = Tyskt kvinnonamn e.g Den starke
Så, nu börjar vi väl alla bli lite salongsberusade och därmed kan ordväxlingen få en lite råare prägel. Speciellt om du och polarna håller på olika lag. Då kan följande lilla lista vara ovärderlig.
Alte schlampe = Gamla slampan, Hertha Berlin
Arschloch = Alla som håller på andra lag
Bazis = Bayern Munchen fans
Der Club = FC Nürnberg
Fohlen = (Föl) Bor Mönchegladbach
Fussballschlampe = Spelare som byter klubb ofta
Geisböcke = (Getterna) Köln
Himmelblauen = TSV 1860
Knappen = (gruvarbetarna) Schalke
Kurvenschlampe = Klackhora
Löwen = (lejonen) TSV 1860 München
Reeperbahn = St Paulis hemmaplan (Inte helt korrekt)
Roten Teufel = (Röda Djävlar) Kaiserslautern
Ruhrpottkanacken = (Ruhrdalsnegrer) Schalke fans
Fischköppen = (Fiskhuvuden) Werder Bremen
Då var vi klara. Det enda du behöver nu är en
jeansväst, fem-sex laghalsdukar (samma lag) och en hockeyfrilla med tillhörande mustasch så är du en äkta tysk fussballfan.